Hauptli’s Lecture 
Supplement on Wittgenstein’s 
Philosophical Investigations[1]
Part I, Sections 1-242 
    
Copyright © 2014 Bruce W. Hauptli 
Part I: 
I. Augustine’s Theory of 
Meaning [1-36]: 
1 Augustine maintains that words name objects while 
sentences combine names—each word has a meaning and the meaning of a word is the 
object which it stands for.  He 
makes no differentiation between different kinds of words. 
This view suggests, of course, the view of the early Wittgenstein! 
Wittgenstein asks us to 
think of the “following use of language:” send someone shopping with a slip 
marked “five red apples.”  How does 
the shopkeeper know he is to look up the color red? 
“Explanations come to an end 
somewhere.—But what is the meaning of the word ‘five’?—No such thing is in 
question here, only how the word ‘five’ is used.” 
-Note that the appeal to
use and to
explanations here is just what 
happens in the first pages of the Blue 
Book![2] 
2
Imagine a [primitive] language which 
fits Augustine’s description: 
builders, blocks, 
pillars, slabs, and beams. 
-3 Not everything which is 
language fits this sort of description—not all games involve moving pieces on a 
board.  
-6
Ostensive teaching of words: as the 
child learns the “slab” language: “This ostensive teaching...can be said to 
establish an association between the word and the thing. 
But what does this mean?  
Well, it can mean various things.”  
--“With different 
training the same ostensive teaching of these words would have effected a quite 
different understanding.”  
-7
Language-games 
introduced.  
8
Expand language game of (2): color 
samples, numerals, ‘there’, and ‘this’. 
-9 Think of the ostensive 
teaching: how are ‘there’ and ‘this’ taught? 
-10 Different uses! 
-11 Differences in use of tools 
in a tool-box.  “Of course, what 
confuses us is the uniform appearance of words when we hear them spoken or meet 
them in script and print.  For their
application is not presented to us so 
clearly.  Especially when we are 
doing philosophy.”  
-12 Think of the 
differences in the similar looking handles in a locomotive—some are “rheostats” 
and some are two-position switches.  
15 Naming and labeling—names 
often “signify” as do labels.  
-16 Are the color samples in (8) 
part of the language?  
17 We can say that the 
language-game in (8) has different kinds of words, “but how we group words into 
kinds will depend on the aim of the classification—and on our own inclination.” 
19 “...to 
imagine a language means to imagine a form of life.” 
Is ‘Slab’ in (2) a word 
or a sentence?  If you call 
it a “shortened” sentence, why not call our “Bring me a slab” a “lengthened” 
sentence?  
-20 “I think we shall be inclined 
to say: we mean the sentence [‘Slab’] as 
four words [rather than one] when we use it in contrast with other sentences 
such as ‘Hand me a slab’, ‘Bring
him a slab’, ‘Bring
two slabs’, etc.; that is, in 
contrast with sentences containing the separate words of our command in other 
combinations.....We say that we use the command in contrast with other sentences 
because our language contains the 
possibility of those other sentences.” 
-Don’t look to accompanying 
mental processes to distinguish the different sentences (when they are 
different).  “Doesn’t the fact that 
the sentences have the same sense consist in their having the same
use?” 
21
New language game where individuals
report the number of slabs in a pile—how 
does the report (or statement) “Five slabs” differ from the
order “Five slabs”? 
“...it is the part which uttering these words plays in the 
language-game.”  
-22 We might be able (à 
la Frege) try to rewrite every sentence as an assertion—or as a question. 
Frege’s “mistake” 
comes in thinking that in asserting we engage in two actions: entertaining (a 
proposition) and asserting it (assigning a truth-value). 
23 “But 
how many kinds of sentence are there? 
Say assertion, question, and command?—There are
countless kinds: countless 
different kinds of use of what we call ‘symbols’, ‘words’, ‘sentences’. 
And this multiplicity is 
not something fixed and given once for all: 
but new types of language, new language-games as we may say, come into 
existence, and others become obsolete and get forgotten.” 
-List of different sorts of 
language games.
-24 Failure to keep the 
multiplicity in mind leads us to error. 
-27 Not all uses require names. 
28 Ostensive definitions may be 
variously interpreted.  
-29 How one takes a definition 
“...is seen by the use that he makes of the word defined.” 
32 Augustine’s model of language 
learning presumes a background wherein the learner already knows what names are, 
and where the learner can then begin to guess and refine guesses as to what the 
language’s names mean.  
33 In response to those who 
adhere to Augustine’s model and reply upon ostension: 
“And what does ‘pointing to the shape’, ‘pointing to the colour’ consist in? 
Point to a piece 
of paper.—And now point to its shape—and not to its colour—now to its number 
(that sounds queer).—How do you do it?—You will say that you ‘meant’ a different 
thing each time you pointed.  And if 
I ask how that is done, you will say you concentrated your attention on the 
colour, the shape, etc.  But I ask 
again: how is that done?” 
36 Because we cannot specify one 
bodily action we call pointing to the shape (etc.) we sometimes think there must 
be a mental (spiritual) action which fits the bill. 
II. The Relation Between 
Name and Named; Simples; and Analysis [37-64]: 
37 “What is the relation between name and thing named?” 
Look to the language games to see! 
38
Russell says ‘this’ 
is the only genuine name: “This queer conception springs from a 
tendency to sublime the logic of our language—as one might put it. 
The proper answer to it is: we call very different things ‘names’; the 
word ‘name’ is used to characterize many different kinds of use of a word, 
related to one another in many different ways;—but the kind of use that ‘this’ 
has is not among them.”  
“It is only in language 
that I can mean something by something.” 
Naming seems a queer 
process—especially when one believes there is some one thing called naming. 
“...philosophical 
problems arise when language goes on 
holiday.”  
39 
Should names signify 
simples? 
“The word ‘Excalibur’ [Nothung][3], 
say, is a proper name in the ordinary sense. 
The sword Excalibur consists of parts combined in a particular way. 
If they are combined differently Excalibur does not exist. 
But it is clear that the sentence ‘Excalibur has a sharp blade’ makes
sense whether Excalibur is still 
whole or is broken up.  But if 
‘Excalibur’ is the name of an object, this object no longer exists when 
Excalibur is broken in pieces; and as no object would then correspond to the 
name it would have no meaning.” 
Sections 39-42 offer a critique the view 
of the Tractatus[4] 
that names must denote existent objects. 
-40 “It is important to note that 
the word ‘meaning’ is being used illicitly if it is used to signify the thing 
that ‘corresponds’ to the word. 
That is to 
confound the meaning of a name with the 
bearer of the name.  
When Mr. N.N. dies one says that the bearer of the name dies, not that the 
meaning dies.”  
43 “For a large class of 
cases—though not for all—in which we employ the word ‘meaning’ it can be defined 
thus: the meaning of a word is its use in the language.” 
-“And the
meaning of a name is sometimes 
explained by pointing to its bearer.” 
-Hanna Pitkin notes that the 
translation should be that: “for a large 
class of cases—though not for all—in which we employ the word “meaning” it can 
be explained thus: the meaning of a 
word is its use in the language.”[5] 
46 Plato [Theaetetus], 
Russell, the early Wittgenstein, and names and simples. 
47 “But what are the 
simple constituent parts of which reality is composed?—What 
are the simple constituent parts of a chair?—The bits of wood of 
which it is made?  Or the molecules, 
or the atoms?—‘Simple’ means: not composite. 
And here the point is: in what sense ‘composite’? 
It makes no sense at all to speak absolutely of the ‘simple parts of a 
chair’.”  
-Cf., 
section 60!  
-“Does my visual image of this 
tree, of this chair, consist of parts?” 
-What 
sense of ‘composite’?  Chessboard. 
“To the philosophical 
question: “Is the visual image of this tree composite, and what are its 
component parts?” the correct answer is: “That depends on what you understand by 
‘composite’.”  (And that is of 
course not an answer but a rejection of the question.” 
-This passage’s critique of the 
notion of “simples” (along with 48, 48, 49, and 60) clearly differentiates the 
later Wittgenstein from the early Wittgenstein). 
48 A language game where the
Theaetetus view works—colored squares 
in a certain order.  Sentences are, 
for example, “R.R.B.G.G.G.R.W.W.”  
| 
								 
								  | 
								
								 
								  | 
								
								 | 
				
| 
								 | 
								
								 | 
								
								 | 
				
| 
								 
								  | 
								
								 | 
								
								 | 
				
What are the simples? 
“Does it matter which we say so 
long as we avoid misunderstandings in any particular case?” 
-49 Again: naming is preparatory 
to using—naming isn’t, by itself, a move in our language game. 
50 “One 
would, however, like to say: existence cannot be attributed to an element, for 
if it did not exist, one could not 
even name it and so one would say nothing at all of it.—But let us consider an 
analogous case.  
There is
one thing of which one can say 
neither that it is one metre long, nor that it is not one metre long, and that 
is the standard metre in Paris.—But this is, of course, not to 
ascribe any extraordinary property to it, but only to mark its peculiar role in 
the language-game of measuring with a metre-rule.” 
-In his “Wittgenstein and 
Skepticism,” James Bogen discusses “E-propositions” (or
enablers) which must be accepted if 
a “game” is to be played, and emphasizes the special role which these enablers 
play.[6] 
Cf., also Michael Williams’ 
Groundless Belief: An Essay on the Possibility of Epistemology.[7] 
In his The Construction of Social 
Reality, John Searle notes that the French Standard meter is kept in the 
pavillon de Breteuil in Sevres.[8] 
-The “standard metre” 
passage anticipates the discussion of 210-242 [“At some point reasons give 
out.”]  
The “enablers” are not
simples—that, I believe, is the whole 
point of the “standard metre” passage![9] 
-“...to say ‘If it did not
exist, it could have no name’ is to 
say as much and as little as: if this thing did not exist, we could not use it 
in our language-game.—What looks as if it 
had to exist, is part of the language. 
It is a paradigm in our language-game: something with which comparison is 
made.”  
51 What does it mean, in the 
language of (48) to say that ‘r’ corresponds to the red square? 
Look and see!  “In order to 
see more clearly, here as in countless similar cases, we must focus on the 
details of what goes on; must look at them
from close to.” 
53
We could consult a table 
to play the language-game of (48)—using it rather than memory or association to 
match colors and color “words.”  It 
would, then, function as a rule in the language game. 
But there are many different 
sorts of rules!  
-54 Rules may be aids in 
teaching, rules may be instruments of the game, or a rule may be read off the 
behavior of the players by an outside observer. 
-56 Comparison of relying upon 
memory and upon samples.  
60 
Critique of the notion 
of “simples:” 
broom, broom stick, and brush. 
If names are to name simples and sentences are to join simples together 
into complexes, “then does someone who says that the broom is in the corner 
really mean: the broomstick is there, and so is the brush, and the broomstick is 
fixed in the brush?”  Imagine two 
different language-games (a) one played with names for complexes, and (b) one 
with names for simples—in what sense is one an analysis of the other? 
Cf., 47-49, 89-133, and
Notebooks pp. 60-66.[10] 
62 “...there is not always a 
sharp distinction between essential and inessential.” 
63 
Critique of the notion 
of “analysis:” “to say...that a sentence in (b) is an ‘analyzed’ form 
of one in (a) readily seduces us into thinking that the former is the more 
fundamental form....”  
This critique of the 
notion of “analysis” (along with section 64) constitute a significant break with 
the views of the early Wittgenstein. 
Cf.,
Philosophical Grammar, pp. 211-212.[11] 
Cf., sections 89-133 
[“Analysis and Metaphilosophy: In What Sense Is Logic Sublime?”] below! 
64 “In what sense do the symbols 
of this language-game stand in need of analysis? 
How far is it even possible to 
replace this language-game by (48)?—It is just
another language-game even though it 
is related to (48).”  
Imagine a variant of the game in (48) 
where people have names for rectangles having two (or more colors) but not for 
individual colors—the French tricolor: 
| 
								 
								   | 
								
								 | 
								
								 
								   | 
				
“In what sense do the symbols of 
this language-game stand in need of analysis? 
How far is it even possible to replace this language-game by (48)?—It is 
just another language-game even though it is related to (48).” 
-In his
Pyrrhonian Reflections On Knowledge and 
Justification, Robert Fogelin maintains that: “in the opening, say 137 
sections of the Philosophical 
Investigations, Wittgenstein exemplifies a profoundly new way of doing 
philosophy through a sustained critique of the underlying viewpoint of the
Tractatus. 
It is important to see that this critique of the
Tractatus is not narrowly aimed at 
its particular shortcomings.  The 
critique is intended to exemplify a method for dealing with any attempt at 
philosophical justification.  It is 
part of a general critique of 
philosophizing.  The aim, then, is 
not to replace the Tractarian set of concepts with another set that will do the 
job better.”[12] 
Fogelin goes on to cite sections 118, 124, and 133 of Part I of the
Philosophical Investigations and then 
says: “in these passages and many others, we hear the voice of the 
neo-Pyrrhonian Wittgenstein.  
  On the other side, if the textual 
analysis given above is correct, there is a second voice in Wittgenstein’s later 
writings that speaks in opposition to the first. 
The situation is not like that found in the
Tractatus, where a fully coordinated 
system of superconcepts is presented in an effort to solve a set of 
philosophical problems.  In the 
later writings there are what we might call outbreaks or eruptions 
of...philosophizing that evade the critical eye that should have detected them. 
This is the Wittgenstein who, in complex and indirect ways,
attempted to
replace the package of atomism, 
privacy, and thought with the package of holism, publicity, and action.”[13] 
III. Language, Games, and 
Language-Games: [65-88] 
65 
“Instead of producing something common 
to all that we call language, I am saying that
these phenomena have no one thing in 
common which makes us use the same word for all, but that they are
related to one another in many 
different ways.  And it 
is because of this relationship, or these relationships, that we call them all 
‘language’.  I will try to explain 
this.”  
66
Is there something 
common to all things called games? 
“Don’t say ‘There
must be something common, or they 
would not be called ‘games’’—but 
look and
see whether there is anything 
common to all.”  
-Note:
while he says “Look,” he is
not offering us an empirical theory. 
He does not believe what he is doing is a science, and he maintains that 
his “study of grammar” is not an empirical sort of study. 
Thus we must make certain we interpret his command that we “Look” 
carefully.  In his
Culture and Value, Wittgenstein says: 
“I might say: if the place I want to get to could only be reached by way of a 
ladder, I would give up trying to get there. 
For the place I really have to get to is a place I must already be at 
now.  
 
Anything that I might reach by climbing a ladder does not interest me.[14] 
-In his
The Construction of Social Reality, 
John Searle discusses Wittgenstein’s use of “games” (which is central to his 
notion of a “language game”), and maintains that: “there are certain common 
features possessed by paradigmatic games such as those in competitive 
sports....In each case the game consists of a series of attempts to overcome 
certain obstacles that have been created for the purpose of trying to overcome 
them.  Each side in the game tries 
to overcome the obstacles and prevent the other side from overcoming them.”[15] 
If Searle is looking for the “common characteristic,” what would 
Wittgenstein say in reply?  What 
sort of thesis is he offering (is he 
offering a thesis)?  In his
Renewing Philosophy, Hilary Putnam 
maintains that in talking about “family resemblance,” “...Wittgenstein was not 
just making a low-level empirical observation to the effect that in addition to 
words like scarlet, which apply to 
things all of which are similar in a particular respect, there are words like
game which apply to things which are 
not all similar in some one respect. 
Wittgenstein was primarily thinking not of words like
game, but of words like
language and
reference. 
It is precisely the big philosophical notions to which Wittgenstein 
wishes to apply the notion of family resemblance....what Wittgenstein is telling 
us is that referring uses don’t have an “essence”....”[16] 
“And the result of this 
examination is: we see a complicated network of similarities overlapping and 
criss-crossing; sometimes overall similarities, sometimes similarities of 
detail.”  
Here we have another major 
difference with the early Wittgenstein—he now rejects the talk of the “essence 
of language” (which was essential to the project of the
Tractatus). 
Cf.,
Tractatus: 5.471 and 5.4711. 
Cf.,
Investigations sections 66-88, 92 
ff., and 114-133 below.  
68 We
can draw boundaries, of course. 
“You can draw one; for none 
has so far been drawn.  (But that 
never troubled you before when you used the word ‘game’). 
 
‘But then the use of the word is unregulated, the ‘game’ we play with it 
is unregulated.’—It is not everywhere circumscribed by rules; but no more are 
there any rules for how high one throws the ball in tennis, or how hard; yet 
tennis is a game for all that and has rules too.” 
Must we have exactitude to have 
meaning?  Marginal remark on p. 33: 
“Suppose someone says to me: ‘Shew the children a game.’ 
I teach them gaming with dice, and the other says ‘I didn’t mean that 
sort of game.’  Must the exclusion 
of the game with dice have come before his mind when he gave me the order?” 
70 Sometimes indistinctness and 
inexactitude is exactly what we need! 
72 Seeing What Is Common:
color samples of same color (different 
shapes), 
color samples of
different shades of blue, 
73 it sometimes seems as if we 
are almost placing a table in a person’s mind when we engage in this process, 
“So if I am shewn various 
different leaves and told ‘This is called a ‘leaf’’, I get an idea of the shape 
of a leaf, a picture of it in my mind.—But what does the picture of a leaf look 
like when it does not shew us any particular shape....” 
-“Ask yourself:
what
shape must the sample of the
colour green be?” 
75 What does it mean to know what a game is? 
78 Compare knowing 
and saying: 
how many feet high 
how the word ‘game’ is used, 
how a clarinet sounds. 
“If you are surprised that one 
can know something and not be able to say it, you are perhaps thinking of a case 
like the first.  Certainly not one 
like the third.”  
79 “Has 
the name ‘Moses’ got a fixed and unequivocal use for me in all possible cases?—Is 
it not the case that I have, so to speak, a whole series of props in readiness, 
and am ready to lean on one if another should be taken from under me and vice 
versa?”  
80
Does our use of ‘chair’ preclude 
applying it if chairs suddenly started disappearing momentarily? 
John Cook notes that: “the 
Tractatus view was that in our use of ordinary language we are “operating a 
calculus according to definite rules”...and this meant that “There is a chair”
follows from various sense-datum 
propositions.  In opposing that 
view, [the later] Wittgenstein now asks us to consider a case in which something 
unheard of occurs in the stream of sense-impressions. 
And we are asked whether, in truth, we know what to say in such a 
situation.  If the
Tractatus view were correct, we
would know, and Wittgenstein is 
counting on his readers to admit that they don’t know—and thus to acknowledge 
that the Tractatus view was in 
error.”[17] 
81 Ramsey thought of logic is a 
normative science.  Wittgenstein 
contends that if we think that in philosophy we are to think of language games 
as approximating an ideal and fixed calculus, then we are on the brink of a 
misunderstanding.  
85
“A rule stands there 
like a sign-post.—Does the sign-post leave no doubt open about the way I have to 
go?”  Is there only one 
interpretation?  
-Sign-posts 
in foreign lands may not be immediately obvious to us—their 
interpretation may not be clear (examples: “Changed Priorities Ahead” in 
Britain; signage in the Alps indicating how long the tunnels are). 
86 Written rules with arrows for language-game (2). 
Only one interpretation?  
Can’t these rules themselves have 
varying interpretations?  
87 “...an explanation may indeed 
rest on another one that has been given, but none stands in need of 
another—unless we require it to 
prevent a misunderstanding.  One 
might say: an explanation serves to remove or to avert a misunderstanding—one, 
that is, that would occur but for the explanation; not every one that I can 
imagine.  
 
The sign-post is in order—if, under normal circumstances, it fulfills its 
purpose.”  
-88 Is “Stand roughly 
here” inexact?  “Am I inexact when I 
do not give our distance from the sun to the nearest foot, or tell a joiner the 
width of a table to the nearest thousandth of an inch? 
No single ideal of exactness 
has been laid down....”  
IV. “Analysis” and 
Metaphilosophy: In What Sense Is Logic Sublime? [89-133] 
89 “...there seemed to pertain to logic a peculiar depth—a 
universal significance.  Logic lay, 
it seemed, at the bottom of all the sciences.” 
90 “We feel as if we had to
penetrate the phenomena: our 
investigation, however, is directed not towards phenomena, but, as one might 
say, towards the ‘possibilities’ of phenomena.” 
Our investigation is a grammatical one. 
91
Is there a
final analysis? 
-92 “This finds 
expression in questions as to the essence 
of language, or propositions, of thought.—For if we too in these investigations 
are trying to understand the essence of language—its function, its 
structure;—yet this is not what those 
questions have in view.”  But many 
believe that the essence is something hidden—and Wittgenstein rejects this. 
94
“‘A 
proposition is a queer thing!’  
Here we have in germ the subliming of our whole account of logic. 
The tendency to assume a pure intermediary between the propositional
signs and the facts. 
Or even to try to purify, to sublime, the signs themselves.—For our forms 
of expression prevent us in all sorts of ways from seeing that nothing out of 
the ordinary is involved, by sending us in pursuit of chimeras.” 
99 It seems as if sentences must 
have definite senses—exact senses.  
But do boundaries have to be exact, do enclosures have to be without holes? 
-107 “The more narrowly we 
examine actual language, the sharper becomes the conflict between it and our 
requirement [for an exact language]. 
(For 
the crystalline purity of 
logic was, of course, not a result of investigation; it was a requirement.) 
The conflict becomes intolerable; the requirement is now in danger of 
becoming empty.—We have got on to slippery ice where there is no friction and so 
in a certain sense the conditions are ideal, but also, just because of that, we 
are unable to walk.  
We want to walk; so we 
need friction. 
Back to the rough ground!” 
-108 “We see that what 
we call ‘sentence’ and ‘language’ has not the formal unity that I imagined, but 
is the family of structures more or less related to one another....The
preconceived
idea of crystalline purity can only 
be removed by turning our whole examination round. 
(One might say: the axis of reference of our examination must be rotated, 
but about the fixed point of our real need.)” 
109 “We must do 
away with all explanation, and description alone must take its place. 
And this description gets its light, that is to say its purpose, from the 
philosophical problems.  These are, 
of course, not empirical problems, they are solved, rather, by looking to the 
workings of our language, and that in such a way as to make us recognize those 
workings: in despite of an urge to 
misunderstand them.  The problems 
are solved, not by giving new information, but by arranging what we have always 
known.  Philosophy is a battle 
against the bewitchment of our intelligence by means of language.” 
Cf., 291! 
111 “The 
problems arising through a misinterpretation of our forms of language have the 
character of depth. 
They are deep disquietudes; 
their roots are as deep in us as the forms of our language and their 
significance is as great as the importance of our language.” 
-114 When we look at
Tractatus 4.5 (“the general form of a 
proposition is....”), we think we are getting at the essence but “...one is 
merely tracing round the frame through which we look at it.” 
--Note the change in the 
metaphor here: in the Tractatus he 
speaks of “using the boundaries of sense” to “show” what is of transcendental 
importance (the “circumference” in the figures I used to explain his views), 
while here he speaks of “tracing round the frame through which we look!” 
-115
“A
picture has held us captive. 
And we could not get outside it, for it lay in our language and language 
seemed to repeat it to us inexorably.” 
116 “When philosophers use a word—‘knowledge’, ‘being’, 
‘object’, ‘I’, ‘proposition’, ‘name’—and try to grasp the
essence of the thing, one must ask 
oneself; is the word ever actually used in this way in the language which is its 
original home?—
  
What we do is to bring 
words back from their metaphysical to their everyday use.” 
Is this an anti-metaphysical 
passage?  
117 The sense of a sentence is 
not an atmosphere which can be carried with it. 
118 We are destroying nothing but 
“houses of cards” in our studies.  
-In his
The False Prison, David Pears 
maintains that: “when Wittgenstein’s later philosophy is interpreted in this 
way, many of its puzzling features fall into an intelligible pattern. 
For example, people sometimes ask how he can claim to avoid theories, 
when he himself argues that meaning cannot be put on a static basis, or that 
there cannot be a ‘private language’. 
The answer is that his reductive arguments remove pseudo-theories, but 
not in order to make room for genuine ones. 
He makes no theoretical assumptions because he is in a different line of 
business—‘clearing the ground of language’.”[18] 
122 “A main source of our 
failure to understand is that we do not 
command a clear view of the use of our words.—Our grammar is lacking in this 
sort of perspicuity.  A perspicuous 
representation produces just that understanding which consists in ‘seeing 
connections’.  Hence the importance 
of finding and inventing intermediate 
cases.  
  The concept of a perspicuous 
representation is of fundamental significance for us. 
It earmarks the form of account we give, the way we look at things. 
(Is this a ‘Weltanschauung’?)” 
124
“Philosophy may in no way 
interfere with the actual use of language; it can in the end only describe it.” 
125 “This entanglement in our rules is what we want to 
understand (i.e. get a clear view of). 
Is here telling us what his 
purpose in engaging in his studies is? 
Cf., 127 and 132. 
-127 “The work of the 
philosopher consists in assembling reminders for a particular purpose.” 
-130 “Our clear and 
simple language-games are not preparatory studies for a future regularization of 
language—as it were first approximations ignoring friction and air- resistance. 
The language-games are rather set up as
objects of comparison which are meant 
to throw light on the facts of our language by way not only of similarities, but 
also of dissimilarities.”  
-132 “We want to 
establish an order in our knowledge of the use of language: an order with a 
particular end in view; one out of many possible orders; not
the order.” 
133 
“The real discovery is 
the one that makes me capable of stopping doing philosophy when I want to.—The 
one that gives philosophy peace, so that it is no longer tormented by questions 
which bring itself in question.” 
V. “This Is How Things Are:” 
[134-149] 
134 “Let us examine the proposition: ‘this is how things 
are.’”  
135 “What is a 
proposition” is like “What is a game”! 
(Also like: “What 
is a number?”)  
136 Saying “Propositions are 
sentences capable of being true or false” is like saying “Kings 
(in chess) are pieces capable of being checked.” 
“But this can mean no more than that in our game of chess we only check 
the king.”  
-He offers the
“disappearance 
theory of truth:” “‘p’ is true” = “p.” 
139 Must the whole use of 
a word [e.g., ‘cube’] come before us 
when we understand?  “What really 
comes before our mind when we understand 
a word?—isn’t it something like a picture?  Can’t 
it be a picture?” 
140 How is it that pictures can 
“force” particular uses on us?  
“...our ‘belief that the picture forced a particular application upon us’ 
consisted in the fact that only the one case and no other occurred to us. 
‘There is another solution as well’ means: there is something else that I 
am also prepared to call a ‘solution’; to which I am prepared to apply 
such-and-such a picture, such-and-such an analogy, and so on. 
 
What is essential is to see that the same thing can come before our minds 
when we hear the word and the application still be different. 
Has it the same meaning both 
times?  I think we shall say not.” 
142 “It is only in 
normal cases that the use of a word is clearly prescribed: we know, are in no 
doubt, what to say in this or that case. 
The more abnormal the case, the more doubtful it becomes what we are to 
say....The procedure of putting a lump of cheese on a balance and fixing the 
price by the turn of the scale would lose its point if it frequently happened 
for such lumps to suddenly grow or shrink for no obvious reason.” 
-Cf., 
241.  
143 Getting someone 
to understand a new language-game: decimal notation. 
“Notice...that there is no sharp distinction between a random mistake and 
a systematic one.  That is, between 
what you are inclined to call ‘random’ and what ‘systematic’.” 
145 “And now at some 
point he continues the series independently—or he does not.—But why do you say 
that? so much is obvious!—Of course; 
I only wished to say: the effect of any further
explanation depends on his
reaction.” 
-How far does one have 
to go on before we say one has mastered the system. 
-146 Does one have to have the 
whole system in view to understand?  
“Isn’t one thinking of the derivation of a series from its algebraic formula? 
Or at least of something analogous?—But this is where we were before. 
The point is, we can think of more than
one application of an algebraic 
formula; and every type of application can in turn be formulated algebraically; 
but naturally this does not get us any further.—The application is still a 
criterion of understanding.”  
-147 “‘But how can it be? 
When I say I understand the 
rule of a series, I am surely not saying so because I have
found out that up to now I have 
applied the algebraic formula in such-and-such a way! 
In my own case at all events I surely know that I mean such-and-such a 
series; it doesn’t matter how far I have actually developed it.’” 
-148 “But what does this 
knowledge consist in?  Let me ask: 
When do you know that application?  
Always?  day and night? or only when 
you are actually thinking of the rule? 
do you know it, that is, in the same way as you know the alphabet and the 
multiplication table?  Or is what 
you call ‘knowledge’ a state of consciousness or a process—say a thought of 
something, or the like?”  
-149 Dispositions. 
VI. 
Knowing, Understanding, and Being Able To “Go On:” [150-186] 
150 ‘“The grammar of the word ‘knows’ is evidently closely 
related to that of ‘can’, ‘is able to’. 
But also closely related to that of ‘understands’. 
(‘Mastery’ of a technique,)”  
151 “Let us imagine the following 
example: A writes a series of numbers down; B watches him and tries to find a 
law for the sequence of numbers.  If 
he succeeds he exclaims: “Now I can go on!” 
Cf., Blue Book, p. 13. 
152 Are the various processes 
described in (151) understanding? 
153 “We are trying to get hold of 
the mental process of understanding which seems to be hidden behind those 
coarser and therefore more readily visible accompaniments. 
But we do not succeed; or, rather, it does not get as far as a real 
attempt.  For even supposing I had 
found something that happened in all those cases of understanding,—why should
it be the understanding? 
And how can the process of understanding have been hidden, when I said 
“Now I understand” because I 
understood?!  And if I say it is 
hidden—then how do I know what I have to look for? 
I am in a muddle.”  
-154 “If there has to be anything 
‘behind the utterance of the formula’ it is
particular circumstances, which 
justify me in saying I can go on—when the formula occurs to me. 
 
Try not to think of 
understanding as a ‘mental process’ at all—for
that is the expression which confuses 
you.  
But ask yourself in what sort of case, 
in what kind of circumstances, do we say, ‘Now I know how to go on,’ when, 
that is, the formula has occurred to 
me?—
  In the sense in which there are 
processes (including mental processes) which are characteristic of 
understanding, understanding is not a mental process.” 
156 
Reading—Compare 
the beginner and the experienced reader. 
The word is applied differently 
in these cases.  
157
Consider whether or not 
it makes sense to speak of the first word one has read. 
“The change when the pupil began to read was a change in his
behavior; and it makes no sense here 
to speak of ‘a first word in his new state’.” 
161 There is a continuous series 
of cases ranging from repetition from memory to actually reading. 
162 Could we say that we read 
only when we derive the reproduction from the original? 
-164 “In case (162) the meaning 
of the word ‘to derive’ stood out clearly. 
But we told ourselves that this was only a quite special case of 
deriving; deriving in a quite special garb, which had to be stripped from it if 
we wanted to see the see the essence of deriving. 
So we stripped those particular coverings off; but then deriving itself 
disappeared.—In order to find the real artichoke, we divested it of its leaves. 
For deriving, however, was not hidden beneath the surface of this 
case....”  
165 ‘But surely the words come to 
me in a special way as I read!’ 
-166 Consider “reading” a weird 
mark.  The difference lies in the 
situations not just in us.  
-168 Again:
there is
no one feature which occurs in all 
cases of reading.  
-169 Instead of saying that the 
letters/words on the page cause us to 
read the way we do, why not say that they are the
reason why we read such-and-such? 
170
It seems like the 
written words guide us! 
-172
Consider the variety of 
cases of “being guided”—no one feature in common! 
-173 “Isn’t being guided a 
particular experience?”  Here one is 
being misled by a particular instance of this experience! 
175 Drawing a scribble and then 
copying it.  Influence! 
179 “It is clear that we should not say B had the right [in 
(151)] to say the words “Now I know how to go on”, just because he thought of 
the formula—unless experience shewed that there was a connexion between thinking 
of the formula—saying it, writing it down—and actually continuing the series.” 
“Think of how we learn to use the 
expression “Now I know how to go on”, “Now I can go on”, and others; in what 
family of language-games we learn their use.” 
-Note his “methodology” here: he 
moves from “What does it mean to say one ‘knows how to go on’” to “How do we 
learn to use expressions like ‘Now I can go on’” and, thus, directs us away from 
“meanings” and toward use!  
180 “This 
is how these words are used.  It 
would be quite misleading in this last case, for instance, to call the words a 
‘description of a mental state’.  
One might rather call them a ‘signal’; and we judge whether it was rightly 
employed by what he goes on to do.”  
-181 “In order to understand 
this, we need also to consider the following: suppose B says he knows how to go 
on—but when he wants to go on he hesitates and can’t do it: are we to say that 
he was wrong when he said he could go on, or rather that he was able to go on 
then, only now is not?—Clearly we shall say different things in different cases. 
(Consider both kinds of case.)” 
182 The grammar of ‘to fit’, ‘to 
be able to’, and ‘to understand’—some exercises. 
“The criteria which we accept for ‘fitting’, ‘being able to’, 
‘understanding’, are much more complicated than might appear at first sight.” 
-186 “‘The right step is the one 
that accords with the order—as it was 
meant.’—So when you gave the order +2 you meant that he was to write 1002 
after 1000—and did you mean that he should write 1868 after 1866, and 100036 
after 100034, and so on—an infinite number of such propositions?” 
VII. On Obeying A Rule”: 
[187-209]
187 “‘But I already knew, at the time when I gave the 
order, that he ought to write 1002 after 1000.’—Certainly; and you can also say 
you meant it then; only you should 
not let yourself be misled by the grammar of the words ‘know’ and ‘mean’. 
For you don’t want to say that you thought of the step from 1000 to 1002 
at that time....”  
188 “Here I should first of all 
like to say: your idea was that that act of meaning the order had in its own way 
already traversed all those steps; that when you meant it your mind as it were 
flew ahead and took all the steps before you physically arrived at this or that 
one.”  
189 “‘But
are the steps then
not determined by the algebraic 
formula?’—the question contains a mistake. 
 
We use the 
expression: ‘the steps are determined by the formula....”. 
How is it used?” 
-190 “It may not be said: “The 
way the formula is meant determines which steps are to be taken”. 
What is the criterion for the 
way the formula is meant?” 
-193 “The machine as symbolizing 
its action: the action of a machine—I might say at first—seems to be there in it 
from the start.  What does that 
mean?—If we know the machine, everything else, that is its movement, seems to be 
already completely determined.  
 
We talk as if these parts could only move in this way, as if they could 
not do anything else.  How is 
this—do we forget the possibility of their bending, breaking off, melting, and 
so on?  Yes; in many cases we don’t 
think of that at all.  We use a 
machine, or the drawing of a machine, to symbolize a particular action of the 
machine.  
 
‘The machine’s action seems to be in it from the start’ means: we are 
inclined to compare the future movements of the machine in their definiteness to 
objects which are already lying in a drawer and which we then take out.—But we 
do not say this kind of thing when we are concerned with predicting the actual 
behavior of a machine.  Then we do 
not in general forget the possibility of a distortion of the parts and so on.—We
do talk like that, however, when we 
are wondering at the way we can use a machine to symbolize a given way of 
moving....”  
194 When doing philosophy we find 
ourselves saying that the possible movements of the machine are already in it. 
“The possibility of a movement is, rather, supposed to be like a shadow 
of the movement itself.”  
-“When we do philosophy 
we are like savages, primitive people, who hear the expression of civilized men, 
put a false interpretation on them, and then draw the queerest conclusions from 
it.”  
-196 “In our failure to 
understand the use of a word we take it as the expression of a queer process.” 
197 Rules seem to be behind games 
like chess, so if I want to play the game mustn’t the games be before my mind, 
otherwise how would I know that is was that particular game I wanted to play? 
198 “‘But
how can a rule shew me 
what I have to do at this point? 
Whatever I do is, on some interpretation, in accord with the rule.’—That 
is not what we ought to say, but rather; any interpretation still hangs in the 
air along with what it interprets, and cannot give any support. 
Interpretations by themselves do not determine meaning. 
-“But that is only to give a 
causal connexion; to tell how it has come about that we now go by the sign-post; 
not what this going-by-the-sign really consists in. 
On the contrary; I have further 
indicated that a person goes 
by a sign-post only in so far as there exists a regular use of sign-posts, a 
custom.”  
199 
Could a rule be something 
someone obeyed only once? 
“It is not possible that there 
should have been only one occasion on which someone obeyed a rule. 
It is not possible that there should have been only one occasion on which 
a report was made, an order given or understood; and so on.—To 
obey a rule, to make a report, to give an order, to play a game of chess, are
customs (uses, institutions). 
  To understand a sentence means to 
understand a language.  To 
understand a language means to be master of a technique.” 
-Cf.,
142 [lump of cheese];
217 [reasons, causes, and 
bedrock—this is simply what I do]; 241 
[agreements in forms of life]; Part II, xi
p. 223 [we can’t find our feet with 
them]; and II, xi p. 226 [forms of 
life].  
-Of course, this is extremely 
relevant to the issue of a private language (as well as to the discussions of 
understanding and intending (which are, of course, in the background here)! 
-200 Imagine natives who don’t 
play chess sitting down at a board and “going through the moves. 
Now imagine chess played without a board (stamps and jumps). 
-202
“...obeying 
a rule is a practice.  And to
think one is obeying a rule is not to 
obey a rule.  Hence it is not 
possible to obey a rule ‘privately’; otherwise thinking one was obeying a rule 
would be the same thing as obeying it.” 
206 “Following a rule is 
analogous to obeying an order.”  
VIII. At Some Point Reasons 
Give Out: [210-242] 
211 “...my 
reasons will soon give out.  And 
then I shall act, without reasons.”[19] 
213 “A 
doubt is [only] possible in certain circumstances.” 
-Cf., 
I, 50 (the discussion of the standard metre). 
The standard metre serves as the basis of the practice of metre 
measurement, and without it, this practice is impossible. 
But (at least within the context of the game of metre measurement) we can 
not justify it as the standard for the practice—while we can settle questions 
about the length of other objects (and justify our claims regarding their 
lengths) by referring to the standard, we can not answer questions about its 
length (nor justify such claims) similarly. 
Here “reasons will give out, and doubts are not possible. 
214 “If 
you have to have an intuition in order to develop the series 1 2 3 4... you must 
have one in order to develop the series 2 2 2 2....” 
-215 Responding to the background 
“belief” that the same thing must be going on in the cases of following rules, 
understanding, intending, etc., we can ask “But isn’t
the same at least the same?” 
-216 “‘A thing is identical with 
itself.’—There is no finer example of a useless proposition, which is connected 
with a certain play of the imagination.” 
--Cf.,
Tractatus 5.5303. 
217
“‘How am I able to obey a 
rule?’—if this is not a question about causes, then it is about the 
justification for my following the rule the way I do. 
  
If I have exhausted the justifications I 
have reached bedrock, and my spade is turned. 
Then I am inclined to say ‘this is simply what I do.’” 
-Cf.,
211 [my reasons give out, I act 
without reasons], 241 [agreement in 
forms of life], and II, p. 226 [what 
has to be accepted are forms of life] and 223 [we cannot find our feet with 
them].  
-231 ‘But surely you can see...?’ 
That is just the characteristic expression of someone who is under the 
compulsion of a rule.”  
241
“‘So you are saying that human 
agreement decides what is true and what is false?’—It is what human beings
say that is true and false; and they 
agree in the language they use. 
That is not agreement in opinions but in form of life.” 
-242
“If language is to be a 
means of communication there must be agreement not only in definitions but also 
(queer as this may sound) in judgments. 
This seems to abolish logic, but does not do so.—It is one thing to 
describe methods of measurement, and another to obtain and state results of 
measurement.  But what we call 
‘measuring’ is partly determined by a certain constancy in results of 
measurement.”  
-Cf., 
142 [lumps of cheese] and II, p. 226 [forms of life]. 
								
								
								
								
								[1] Ludwig 
								Wittgenstein,
								
								Philosophical Investigations, trans. G.E.M. 
								Anscome (N.Y.: Macmillan, published posthumously 
								in 1953). 
								References to Part I are indicated by 
								section numbers, and references to Part II are 
								indicated by the appropriate page. 
								Emphasis is added to various passages 
								without notice. 
								
								
								
								
								
								[2]
								Cf., 
								Ludwig Wittgenstein,
								The Blue 
								and Brown Books (N.Y.: Harper and Row, 1958 
								[posthumously]). 
								
								
								
								
								
								[3] The 
								German text discusses Nothung, the sword of 
								Siegfried in
								Siegfried 
								by Richard Wagner [1876]--the third of the four 
								operas in his
								The Ring 
								of Neibelugen series. 
								Anscome’s substitution of Excalibur is 
								not quite sensible here—the discussion of the 
								sword being broken into pieces is centrally 
								important to the story in
								Seigfried, 
								but has little place in the story of Excalibur. 
								
								
								
								
								
								[4] Ludwig 
								Wittgenstein,
								Tractatus 
								Logico-Philosophicus [1921 in German, 1922 
								English translation], trans. D.F. Pears and B.F. 
								McGuinness (London: Routledge, 1961). 
								All further citations to the
								Tractatus 
								in these lecture notes will be identified by “Tractatus”
								and the relevant section number. 
								
								
								
								
								
								[5]
								Cf., 
								Hanna Pitkin,
								
								Wittgenstein and Justice: On the Significance of 
								Ludwig Wittgenstein for Social and Political 
								Thought (Berkeley: Univ. of California, 
								1972), p. 84 (footnote). 
								
								
								
								
								
								[6]
								Cf., 
								James Bogen, “Wittgenstein and Skepticism,”
								
								Philosophical Review v. 83 (1974), pp. 
								364-373. 
								
								
								
								
								
								[7] Michael 
								Williams, 
								Groundless Belief: An Essay on the Possibility 
								of Epistemology (New Haven: Yale U.P., 
								1977). 
								
								
								
								
								
								[8] John 
								Searle, 
								The Construction of Social Reality (N.Y.: 
								Free Press, 1995), p. 86. 
								
								
								
								
								
								[9] For more 
								information about, and a picture of, the 
								standard meter, go to: 
								
								
								
								
								[10]
								Cf., 
								Ludwig Wittgenstein,
								Notebooks 
								1914-1916, eds. G.H. von Wright and G.E.M. 
								Anscombe, trans. G.E.M. Anscombe (Oxford: 
								Blackwell, 1961). 
								
								
								
								
								
								[11] Ludwig 
								Wittgenstein,
								
								Philosophical Grammar, ed. Rush Rhees, 
								trans. Anthony Kenny (Berkeley: Univ. of 
								California, 1974). 
								
								
								
								
								
								[12] Robert 
								Fogelin, 
								Pyrrhonistic Reflections On Knowledge and 
								Justification (N.Y.: Oxford U.P., 1994), p. 
								220. 
								
								
								
								
								
								[13]
								Ibid. 
								Emphasis added to passage. 
								
								
								
								
								
								[14] Ludwig 
								Wittgenstein,
								Culture 
								and Value, ed. G.H. von Wright, trans. Peter 
								Winch (Chicago: Univ. of Chicago, 1980), p. 7. 
								
								
								
								
								
								[15] John 
								Searle, 
								The Construction of Social Reality, op. cit., 
								p.103. 
								
								
								
								
								
								[16] Hilary 
								Putnam, 
								Renewing Philosophy (Cambridge: Harvard 
								U.P., 1992), p. 167. 
								
								
								
								
								
								[17] John 
								Cook, 
								Wittgenstein’s Metaphysics (Cambridge: 
								Cambridge U.P., 1994), p. 95. 
								
								
								
								
								
								[18] David 
								Pears, 
								The False Prison v. 2 (Oxford: Oxford U.P., 
								1988), p. 224. 
								
								
								
								
								
								[19]
								Cf., 
								Ludwig Wittgenstein,
								On 
								Certainty, eds. G.E.M. Anscome and G.H. von 
								Wright, trans. G.E.M. Anscome and D. Paul 
								(London: Blackwell, 1969). 
								See also James Bogen, “Wittgenstein and 
								Skepticism,”
								op. cit.; 
								and Michael Williams,
								
								Groundless Belief, op. cit; and my
								The 
								Reasonableness of Reason: Explaining Rationality 
								Naturalistically (Chicago: Open Court, 
								1995)—esp., 
								sections 23 and 26-29. 
								
Go to continuation of Lecture Supplements on the Philosophical Investigations.
File revised on 03/21/2014.